Fachlicher Schwerpunkt dieses Freiberuflers

Tester Business Objects

verfügbar ab
15.01.2020
verfügbar zu
100 %
davon vor Ort
100 %
PLZ-Gebiet, Land

D0

D1

D2

D3

D4

D5

D6

D7

D8

D9

Österreich

Schweiz

Einsatzort unbestimmt

Projekte

10/2017 - 06/2018

9 Monate

Übersetzungsdienstleistungs

Rolle
Translation Services Manager
Kunde
Deutsche Bank AG
Projektinhalte
  • Übersetzungsdienstleistungs-Management
  • Übersetzung u.a. technische, Prozess-, Betriebs- und Verfahrensdokumentation
Produkte

MS Office

Bankanwendungen

Übersetzungstools

etc.

02/2017 - 07/2017

6 Monate

Webseitenentwicklung und Übersetzung

Projektinhalte
  • Erstellung von Webseiten und Online Shops
  • Übersetzung technischer Dokumente und Webseiten
Produkte

MS Office

HTML Editor

Bildbearbeitungs- und FTP-Software

MySQL

Prompt und Linguee (Online-Übersetzungsdienste)

09/2016 - 11/2016

3 Monate

Erstellung von Organisations- Prozess- und Benutzerhandbüchern im Bereich BM/AM

Rolle
Dokumentationsmanagement und Technischer Autor
Kunde
abcfinance GmbH (Bankwesen/-systeme)
Projektinhalte
  • Analyse von Anforderungen und Erstellung von Fachkonzepten
  • Beschreibung des Dokumentationsverfahrens einschließlich Prozessdefinition der Dokumentenfreigabe und –pflege
  • Sicherstellung, Prüfung und Dokumentation der IT
  • Beratung beim Einsatz eines Dokumentenmanagement-Systems
  • Durchführung von Schulungen und Workshops
Produkte

MS Office

Bankanwendungen

kundenspezifische Tools

etc.

11/2015 - 07/2016

9 Monate

Erstellen von DV-Konzepten

Rolle
Anwendungs- und Betriebsarchitekturen, Consultant u. Techn. Auto
Kunde
DZ BANK AG (Bankwesen/-systeme)
Projektinhalte
  • Durchführen von Interviews mit verschiedenen Fachabteilungen
  • Erstellen von Anwendungs- und Betriebsarchitekturen einschl. grafischer Darstellung der Systeme und deren Schnittstellen zu etlichen bankinternen und -externen Anwendungen (wie z.B. SAP Hana, SAP KWG, SMARTS.broker, oder Murex, u.v.m.)
  • Erstellen von Kontrollfluss- und Kontextdiagrammen (wie sich die Bausteine des Systems als Laufzeitelemente (Prozesse, Tasks, Activities) verhalten und wie sie zusammenarbeiten, um die fachlichen Prozesse zu realisieren)
  • Erstellung einer Schnittstellen-Datenbank (Quell- und Zielsysteme, fachliche Datenobjekte, etc.) mit Angaben zu den in ServiceNow definierten Schutz- und Verfügbarkeitsklassen
Produkte

MS Office

ServiceNow

edoc

Bankanwendungen

kundenspezifische Tools

etc.

02/2015 - 09/2015

8 Monate

Gap-Analyse auf Basis von ITIL der bestehenden und der neuen IT Service-Prozesse und Dokumentation der Ergebnisse

Rolle
Consultant und Technischer Autor
Kunde
Deutsche Post / DHL – IT Services (Logistik-Systeme)
Projektinhalte
  • Projektdokumentation neuer Dokumente bzw. ergänzen bereits vorhandener Dokumente
  • Erstellen/Bereitstellung von verschiedenen technischen Dokumenten (z.B. verschiedene funktionale und technische Dokumente, einschließlich Benutzerhandbücher, Installationshandbücher, Schulungsunterlagen, Kunden-Service-Dokumentation, Kurzanleitungen, Prozessdefinition, etc.), nach den bestehenden/etablierten Standards hinsichtlich Ordnung, Klarheit, Prägnanz, Stil und Terminologie.
  • Unterstützung bei der Entwicklung, Auslegung und Anwendung der technischen Dokumentations-Standards und Richtlinien
  • Empfehlungen zur kontinuierlichen Verbesserung von Programmergebnissen und Prozessen
  • Erstellung und Verwaltung von Sharepoint-Seiten und –Inhalten
  • Übersetzung von Benutzerhandbüchern (Englisch ↔ Deutsch)
Produkte

MS Office

Sharepoint

kundenspezifische Tools

etc.

11/2013 - 12/2014

1 Jahr 2 Monate

Gap-Analyse auf Basis von ITIL der bestehenden und der neuen IT Service-Prozesse und Dokumentation der Ergebnisse

Rolle
Consultant und Technischer Autor
Kunde
Deutsche Post / DHL – IT Services (Logistik-Systeme)
Produkte

MS Office

Sharepoint

kundenspezifische Tools

etc.

08/2013 - 09/2013

2 Monate

überwiegend Remote

Rolle
Consultant und Technischer Autor
Kunde
Loterie Nationale du Maroc (Lotterie-Systeme)
Projektinhalte
  • Erstellen neuer Dokumente bzw. ergänzen bereits vorhandener Dokumente Übersetzung
Produkte

MS Office

01/2013 - 07/2013

7 Monate

Installation und Konfiguration einer neuen Reporting-Lösung auf Basis SAP Business Objects

Rolle
SAP BO Consultant / Tester
Kunde
Deutsche Telekom
Projektinhalte
  • Definition neuer Testcases anhand der Anforderungen bzw. Spezifikationen
  • Testen der gesamten Business Reporting-Lösung (vom ETL-Job bis zum Businessreport)
  • Testen der integrierten HP TEMIP Alarme bzw. der Event Logs
  • Fehleranalyse und Bug-Reporting
  • Dokumentation der Testergebnisse
  • Abnahmeempfehlung + Abnahmedokumentation
Produkte

SAP Business Objects Enterprise XI R2

SAP BO Data Integrator R2

BO Enterprise Central Management Console

BO Designer

BO Desktop Intelligence (Query-Editor)

BO InfoView

MySQL

MySQL Workbench

MS Office

Linux

etc

03/2012 - 12/2012

10 Monate

Mitwirken bei der Erstellung entsprechender Dokumentation

Rolle
Consultant und Technischer Autor
Kunde
Loterie Nationale du Maroc (Lotterie-Systeme)
Projektinhalte
  • Suche nach geeigneten Consultants bzw. Kandidaten im Hinblick auf eine ISO:27001-Zertifizierung basierend auf ein "Statement of Applicability (SOA)“ und gemäß der World Lottery Association (WLA) -Normen
  • Mitwirken bei der Erstellung entsprechender Dokumentation
  • Übersetzung / Dolmetschen
Produkte

MS Office

INTRALOT Lotterie-System

kundenspezifische Tools

ICS (Internal Control System)

etc.

02/2012 - 02/2012

1 Monat

Kleinprojekt: Website-Entwickler

Projektinhalte
  • Erstellen einer Homepage mit Datenbank-Anbindung
Produkte

HTML Editor

Datenbank

Bildbearbeitungs-Software

02/2011 - 12/2011

11 Monate

Erstellung von Testcases anhand von Requirements und Spezifikationen

Rolle
Tester bei einem Migrationsprojekt
Kunde
Mercedes-Benz Bank (Wholesales Finance System)
Projektinhalte
  • Testdurchführung (Funktions-, Integration-, System-Tests, sowie UAT, etc.)
  • Defekt-Eintragung, -Tracking und Retests
  • Mitwirkung bei der Erstellung vom Benutzerhandbuch + Reviews
  • Erstellung von Business Reports aus verschiedenen Daten im Datawarehouse (DWH)
  • Durchführung von Business Reports-Tests (SAP BO)
Produkte

Wholesales Finance System

HP QC 10

IBM Change

edoc

SAP BO

Lotus Notes

etc…

10/2009 - 12/2010

1 Jahr 3 Monate

Zusammenarbeit mit GTECH und INTRALOT (Systembetreiber)

Rolle
Teilprojekt-Manager
Kunde
Loterie Nationale du Maroc und La Marocaine des Jeux et des Sports (Lotterie- und Sportwett-Systeme)
Projektinhalte
  • Testplanung und -koordination, Erstellung von Testkonzepten und Testfällen anhand der vorhandenen Spezifikationen, Tester-Schulung, Testdurchführung, Präsentation der Testergebnisse.
  • Defekt-Tracking und Retests
  • Erstellung von Projektdokumentation (Deliverables)
  • Übersetzung /Dolmetschen
Produkte

INTRALOT Lotterie-System

kundenspezifische Tools

MS Projekt

MS Office

ICS (Internal Control System)

Terminals

Java

etc

04/2006 - 07/2009

3 Jahre 4 Monate

Erstellung einer Spezifikation für die Lotus Notes Dokumenten-Datenbank und Präsentation der .Ergebnisse mit Verbesserungsvorschlägen

Rolle
Technischer Autor, System-Analyst, Tester , (teilweise auch remo
Kunde
Das Europäische Patentamt (Patentprüfungssysteme)
Projektinhalte

Lotus Notes Dokumenten-Datenbank (DocLib):

  • Neuorganisierung / Neukategorisierung und Migration der Lotus Notes Dokumenten-Datenbank (DocLib) nach der Prüfung und Analyse der Inhalte
  • Definition und Einführung eines Dokumentations-Review-Prozesses
  • Patentsuch- /und Prüfsystem
  • Analyse des bestehenden Patentprüfungssystems und Erstellung einer "Current System Description" als Guideline für die Entwicklung des neuen Patentprüfungssystems.
  • Analyse und Dokumentation des Ist-Bestands der gesamten (elektronischen) Amtsformulare (über 150 Dokumente)
  • Extrahieren und Beschreiben der relevanten Systemdaten (z.B. Variablen und Entities aus den .vorhandenen XML-Dateien) für die Erstellung der Amtsformulare.
  • Mitwirkung bei der Modellierung und Erstellung einer Projekt-Datenbank für die gesamten Amtsformulare
  • Erstellung von Guidelines, Spezifikationen
  • Erfassung, Konsolidierung und Kommunikation der Informationen aus Interviews mit zahlreichen Fachexperten (z.B. Patentprüfern und Entwicklern)
  • Erstellung mit Author-IT von Online Help (Java Help) anhand der zahlreichen Spezifikationen und des .vorhandenen Systems
  • Mitwirken in Zusammenarbeit mit der Learning & Development (L&D)-Abteilung des Europäischen Patentamtes bei der Konzipierung einer Schulung für über 6000 Benutzer des neuentwickelten Patentprüfungssystems
  • Zusammenarbeit mit Entwicklern und anderen IT-Teams bei der Implementierung empfohlener Lösungen
  • Bearbeitung der Tests in HPQC (HP Quality Center). und Defekte
  • Erstellen von Vorlagen.
Produkte

MS Word

Visio

Frontpage

Author-IT

Lotus Notes

verschiedene patent-bezogene Systeme

Tools

Datenbanken

Grafik-Tools

HP QC (HP Quality Center)

01/2008 - 06/2009

1 Jahr 6 Monate

Installation und Konfiguration von HP Operations Management und HP Operations Management I in Verbindung mit dem Business Availability Center (Business Service Management)

Rolle
HP BTO Software Information Developer und Tester
Kunde
HP Böblingen Germany
Projektinhalte
  • Erstellung der Installations- und Konfigurations-Handbücher für HP Operations Management nach mehreren Interviews mit den Fachexperten (z.B. Entwicklern u.a. Produktmanagern)
  • Erstellung von Release Notes pro Software Release Cycle
  • Zurverfügungstellung aller Dokumente auf dem HP Sharepoint
  • Analyse aller informations-bezogenen Defekte im HP Quality Center und diese dementsprechend behandeln
  • Zusammenarbeit mit Entwicklungs- und Informationstechnologie-Teams zwecks Implementierung der empfohlenen Lösungen
Produkte

HP Software

HP QC

IBM Rational ClearCase

Sharepoint

FrameMaker

MS Visio

MS Frontpage

10/2005 - 01/2006

4 Monate

Übersetzung (Englisch-Deutsch) technischer Dokumentation (Benutzerhandbuch)

Rolle
Übersetzer, Berater
Kunde
b-imtec für Targit (Informationsmanagement / Business Intelligence)
Projektinhalte
  • Übersetzung (Englisch-Deutsch) EULA -> Endbenutzer-Lizenzvertrag
  • Deutsche Post (J2EE, Websphere / Weblogic / Portaltechnologie)
  • Berater, Technischer Redakteur (Jan. 2004 – Juli 2005)
  • Dokumentation einer Portal-Entwicklung auf der Basis von WebSphere und WebLogic
  • Vorgaben zur Erstellung der Dokumente und Anleitung des Teams
  • Unterstützung bei der Erstellung der Installations- und Administrations-Handbücher Erstellung technischer Prozess- bzw. Betriebsdokumentation mit ITIL-entsprechendem Know-how und Inhalt
  • Ansprechpartner für dokumentationsbezogenen Themen und Aufgaben (z. B. Templates)
  • Teilnahme an Kunden-Meetings..
Produkte

MS Word

Visio

WebSphere

WebLogic

Java (J2EE)

verschiedene Graphik-Tools.

07/2002 - 10/2003

1 Jahr 4 Monate

Leiter technischer Dokumentation und Information

Rolle
Direktor Technischer Information und Dokumentation
Kunde
Catoosee AG (Informationslogistik, Business Intelligence)
Projektinhalte
  • Ansprechpartner für Entwickler aus verschiedenen Orten bei Software-Design-Fragen im Rahmen einer .Feature-Erweiterung auf Unicode-Unterstützung für Arabisch
  • Mitwirkung beim Design und Erstellung der arabischen Benutzer-Oberfläche (z. B. Menüs)
  • Ansprechpartner und Schnittstelle bei Projekt-Engineering-Fragen und Übersetzungen bei einem .Projekt für das syrische Innenministerium
  • Mitwirkung durch Software-Tests und technische Unterstützung der Kollegen aus Services und R&D bei 2 SAP-Projekten (Information Retrieval & Data Cleansing interner CRM-Systeme auf der Basis des "SAP Central Address Management" (CAM))
  • Erstellung der notwendigen technischen Dokumentation sowie Trainings-Unterlagen und Präsentationen (Schulung der syrischen Kunden)
  • Übersetzung / Dolmetschen (Sprachen= Arabisch, Deutsch, Englisch)
Produkte

MS Word

PowerPoint

RoboHelp

Business Intelligence- und Grafik-Tools

mySAP CRM / SAP R/3

Java (J2EE)

etc...

04/1998 - 05/2002

4 Jahre 2 Monate

Erstellung technischer Lösungen

Rolle
Technischer Redakteur und Team-Leiter
Kunde
Brokat / Encorus (Informationssysteme / Finanzsoftware)
Projektinhalte
  • Mitarbeit bei der Ist-Aufnahme und Anforderungsanalyse der Kundensituation
  • Entwicklung und Integration von Systemarchitekturen
  • Präsentation der Ergebnisse beim Kunden
  • Erstellung technischer Dokumentation aller Art
  • Leitung und Steuerung eines Teams u. a. Monitoring / Coaching, Einarbeitung neuer Mitarbeiter/innen
  • Mitwirkung bei bzw. Durchführung von Entscheidungen, Beurteilungen (der Leistung) des Teams
Produkte

MS Word

PowerPoint

FrameMaker

WebWorks Publisher

Grafik-Tools

Lotus Notes

Java (J2EE)

etc.

Projekthistorie

1997 – 1998: Erstellung eines Wörterbuches bzw. phonetische Transkription der Lexika für den Spracherkenner mit Hilfe des s. g. LDS (Lexicon Development System)

 

Kunde:                          Daimler-Benz Forschungszentrum Ulm

Rolle:                            Automotive / IT- Spracherkennung

 

Aufgabe:

Mitwirkung bei der Entwicklung eines mit Visual C++ implementierten Aufnahme-Tools für die automatische Spracherkennung in der Automobilindustrie

 

Eingesetzte Technologie/Tools:

MS Word, Grafik-Tools, Visual C++, Lexicon Development System (LDS), Sprachaufnahme-Tools

Branchen

  • Öffentliche Verwaltung (EU)
  • Finanzdienstleistung
  • IT-Dienstleistung
  • Automobilindustrie
  • Gaming (Lotterie)
  • Telekommunikation

Kompetenzen

Programmiersprachen
Basic
Grundkenntnisse
C
Grundkenntnisse
C++
Grundkenntnisse
Java
Gute Grundkenntnisse
JavaScript
Gute Grundkenntnisse
Perl
Grundkenntnisse
PHP
Grundkenntnisse
PL/SQL
Grundkenntnisse
Scriptsprachen
Grundkenntnisse
Tcl/Tk
Grundkenntnisse

Betriebssysteme
MS-DOS
SUN OS, Solaris
Grundkenntnisse
Unix
Grundkenntnisse
Windows
Gute Kenntnisse
Windows CE
Grundkenntnisse

Datenbanken
Access
Gute Grundkenntnisse
DB2
Grundkenntnisse
JDBC
Grundkenntnisse
MS SQL Server
Grundkenntnisse
MySQL
Gute Grundkenntnisse
ODBC
Grundkenntnisse
Oracle
Gute Grundkenntnisse
SQL
Grundkenntnisse

Sprachkenntnisse
Arabisch
Muttersprache
Deutsch
Fließend
Englisch
Fließend
Französisch
Fließend
Spanisch
Anfänger
M.A. und Ph.D. (Anglistik/Linguistik) in Frankreich (Université Bordeaux und Michel de Montaigne).
Forschungsaufenthalt in Frankreich, England, Deutschland und Marokko.

Hardware
CD-Writer / Brenner
Drucker
PC
Scanner
Soundkarten

Datenkommunikation
APPC CPI-C RS232
Grundkenntnisse
CICS
Grundkenntnisse
CPIC
Grundkenntnisse
Ethernet
Grundkenntnisse
Fax
Internet, Intranet
Gute Kenntnisse
ISDN
Gute Grundkenntnisse
LAN, LAN Manager
Gute Grundkenntnisse
LU6.2
Grundkenntnisse
Message Queuing
Grundkenntnisse
Router
Gute Grundkenntnisse
SNA
Grundkenntnisse
TCP/IP
Windows Netzwerk
Gute Grundkenntnisse

Produkte / Standards / Erfahrungen
MS Office

mySAP CRM Release 2.0 aufwärts / SAP R/3 Release 4.6B:

 

Mitarbeit bei 2 Projekten (Information Retrieval & Data cleansing interner CRM-Systeme auf der Basis des "SAP Central Address Management" (CAM))

  • Software-Tests
  • Erstellung der notwendigen Dokumentation (einschließlich Trainings-Unterlagen)

 

Finanz-Software und Lösungen auf der Basis des "Brokat Twister Entreprise Application Server:

  • Mitwirkung bei verschiedenen Projekten für Kunden wie z. B. Allianz oder Vodafone.

Portaltechnologie: J2EE, Websphere/Weblogic:

  • Dokumentation der Portal-Entwicklung für die Deutsche Post AG
  • Erstellung technischer Prozess- bzw. Betriebsdokumentation mit ITIL-entsprechendem Know-how und Inhalt

 

Lexicon Development System (LDS):

  • Erstellung eines Wörterbuches bzw. phonetische Transkription der Lexika für den Spracherkenner
  • Mitwirkung bei der Entwicklung eines mit Visual C++ implementierten Aufnahme-Tools für die automatische Spracherkennung in der Automobilindustrie
  • Neuronale Netze
  • Website Aufbau, Wartung und Design

 

Sonstiges:

  • Ms-Office
  • FrameMaker
  • WebWorks Publisher
  • RoboHelp
  • Lotus Notes
  • ITIL-Grundkenntnisse
  • Testerfahrung
  • Schulung
  • Übersetzung
  • PDF

 

KENNTNISSE

  • Informations-Management
  • Technische Dokumentation / Online Help
  • Systemanalyse - Business Intelligence - Business Objects
  • Coaching & Training
  • Tester
  • Linguistik, Übersetzung
  • Kenntnisse im Europäischen Patentwesen

Ausbildungshistorie

2007:

Author-IT Intensivkurs bei Comet GmbH in München

 

1997-1998:

Ausbildung zum Anwendungs-informatiker - Wirtschaft in Stuttgart, sowie Praktikum beim Forschungsinstitut Daimler in Ulm für automatische Spracherkennung

 

1989-1996:

Ph.D.: Forschungsaufenthalt in Frankreich, England, Deutschland und Marokko. Rigorosum in Frankreich an der Université Michel de Montaigne in Bordeaux / Studium an der Uni Stuttgart

 

1988-1989:

M.A. (Anglistik/Linguistik) an der Université Bordeaux III, Frankreich

 

1984-1988:

Universitätsstudium (Bachelor Anglistik / Linguistik) an der Université Hassan II, Casablanca, Marokko.

 

1970-1984:

Grundschule + Gymnasium in Casablanca