25 Jahre in Angewandter Linguistik & Digitaler Kommunikation | Text, Online-Redaktion, Content Management, Übersetzung
Aktualisiert am 15.07.2024
Profil
Freiberufler / Selbstständiger
Remote-Arbeit
Verfügbar ab: 01.08.2024
Verfügbar zu: 90%
davon vor Ort: 15%
Angewandte Linguistik
Content Management
Digitale Kommunikation
Marketing
Technisches Marketing
Digitales Marketing
Kommunikation
Text
SEO
Online-Redaktion
Web Expertise
CMS
Web Content Management System
HTML
CSS
SDL Trados
Übersetzung Englisch > Deutsch
Fachübersetzung IT
Terminologie
Deutsch
Muttersprache
Deutsch Muttersprache
Englisch
Sehr gute Kenntnisse (Übersetzer, BDÜ-zertifiziert)
Transcreation

Einsatzorte

Einsatzorte

Frankfurt am Main (+200km)
möglich

Projekte

Projekte

23 Jahre 8 Monate
2000-11 - heute

25 Jahre in Angewandter Linguistik & Digitaler Kommunikation

Freier medienschaffender Linguist: Text, Content Management, Online-Redaktion, Übersetzung Texten Konzept Korrektorat ...
Freier medienschaffender Linguist: Text, Content Management, Online-Redaktion, Übersetzung

Das Erschließen und Schreiben, Übersetzen und Vermitteln, Darstellen und Verwalten von (Web) Inhalten ist meine Passion und Profession.

Harte Fakten ...

  • Literatur-/Sprachwissenschaftler (Amerikanistik, Ostslavistik)
  • Referent für Neue Medien (Fortbildung für Akademiker in 1999)
  • Gründung meines Medienbüros wort-bild.de in 2001 
  • Seither aktiv als: 
  • Texter (PR, SEO, Freestyle)
  • Online-Redakteur (inkl. HTML, CSS und gängiger Web-Tools) 
  • Content-Manager  mit viel Hands-on-Web-Expertise
  • Fachübersetzer (BDÜ: EN>DE; ca. 4,0 Mio Wörter; Technik, Internet, IT, PR, Technisches/Digitales Marketing)


... weiche Faktoren

  • viel Freude an Sprache & Technik (v. a. Webtechnologie)
  • schnelle Auffassungsgabe
  • zielorientiertes Arbeiten
  • Kommunikationsfreude
  • Zuverlässigkeit, Organisiertheit, Termintreue
MS Office Scrum Atlassian JIRA Agile Trello Content Management System TYPO3 WordPress Webadministration Adobe Acrobat Adobe Dreamweaver Adobe Illustrator Adobe InDesign SDL Trados XTM Mailchimp FTP
Texten Konzept Korrektorat Lektorat Content Creation Webtechnologien Web Content Content Management Online-Redaktion HTML CSS Javascript SEO Digitale Kommunikation Online Marketing Social Media Englisch Deutsch Agiles Projektmanagement Fachübersetzung Lokalisierung Transcreation CAT-Tools
5 Jahre
2021-01 - 2025-12

Eigenprodukt: Gesamtentwicklung einer Special-Interest-Infosite im Bereich Gesundheit

Inhaber, Online-Publizist, Leitender Medienschaffender HTML CSS SEO ...
Inhaber, Online-Publizist, Leitender Medienschaffender

Textproduktion

Inhaltliche Konzeption, Textproduktion (ca. 75.000 Wörter), Redaktion

Online-Redaktion / Page Building
Pflege, Aktualisierung und Weiterentwicklung des Contents
Qualitätssicherung und Testing aller Seiten
SEO-gerechte Überarbeitung: Textoptimierung, Formatierung, Keywords u.a.

Content Management / Web Building
Webtechnische Administration (Web-Server, Datenbank etc.)
Screendesign, Bilderschließung und -bearbeitung
HTML-Programmierung, CSS-Frameworks, Templates
Integration, Anpassung und Weiterentwicklung von geeigneten Modulen/Extensions

Projektmanagement
Zulieferer (Content, Design, Programmierung) suchen, steuern; Anforderungen (projektspezifische Funktionalitäten für das CMS-basierte Webprojekt) definieren; Qualitätssicherung;
                                                        

Webhosting Webadministration Migration TYPO3 WordPress Daten
HTML CSS SEO Projektmanagement Interkulturelle Kompetenz Webentwicklung Qualitätsprüfung Qualitätssicherung Online Marketing Content Management System Datenbankadministration Monetarisierung Responsive Webdesign Angewandte Linguistik
3 Jahre 11 Monate
2020-06 - 2024-04

Projektleitung, Kampagnenmanagement, Öffentlichkeitsarbeit (Zivilgesellschaftliches Engagement)

Head of Political Communications & Digital Campaigns Politische Bildung Kampagnenmanagement Digitale Kommunikation ...
Head of Political Communications & Digital Campaigns

Aufgaben:

  • Entwicklung & Durchsetzung eines konsistenten Kommunikationskonzepts
  • Einrichtung & Sicherstellung von transparenten externen & internen Kommunikationsverläufen (E-Mail, Cloud, Verteilerlisten)
  • Auswahl, Recherche & medienspezifische Aufbereitung von relevanten Inhalten (v.a. Text, Grafik)
  • Teilnahme an bundesweiten Treffen (Bundesgeschäftsstelle Berlin)  
  • Erstellung & Versand des zweiwöchigen Newsletters
  • Erstellung von kanalübergreifend abgestimmten Social Media-Beiträgen (v.a. Facebook, Twitter, Instagram)
  • Abstimmung und Umsetzung von digitalen/analogen Kampagnenmaterialen (Handouts, Infoflyer, Bannern, Offener Brief an Oberbürgermeister u.a.m.)
  • Entwicklung und Organisation von Kampagnen
  • (Mit)Organisation von Veranstaltungen (mit/ohne Redner*innen), Podien, Kundgebungen, Fahrten, Konferenzen
  • Moderation von gruppeninternen Treffen (z.B. monatlichen Plenum mit bis zu 25 Personen)
Mailchimp Facebook Adobe Photoshop Canva Instagram MS Office
Politische Bildung Kampagnenmanagement Digitale Kommunikation Newsletter Content Management Social Media Bildbearbeitung Brand Management
Aufstehen gegen Rassismus RheinMain (Zivilgesellschaftliches Engagament)
Frankfurt am Main
6 Monate
2022-03 - 2022-08

Konzept, Content Creation, Lektorat, Online-Redaktion, Validierung (Leitende Bundesbehörde)

Senior Online-Redakteur, Medienschaffender Texten Online-Redaktion Web Content ...
Senior Online-Redakteur, Medienschaffender

Aufgaben

  • Texterstellung: Konzept, Produktion, Lektorat, Korrektorat
  • Online-Redaktion: Erstellung, Überarbeitung und Aktualisierung von Webseiten

Atlassian JIRA Scrum Drupal Microsoft Office 2019 Skype
Texten Online-Redaktion Web Content Lektorat Content Management
Remote
1 Jahr 1 Monat
2019-02 - 2020-02

Lokalisierung (Übersetzung, Transcreation), Technisches Marketing (Global Player: Cloud, Virtual Machines)

Senior Linguist (IT): Fachübersetzer, Werbetexter Übersetzung Lokalisierung Transcreation
Senior Linguist (IT): Fachübersetzer, Werbetexter

Aufgaben

  • Lokalisierung
  • Übersetzung (auf Basis von SDL Trados Studio)
  • Transkreation von komplexen hochwertigen Dokumenten mit sehr großer Öffentlichkeitswirkung
  • Volumen: >150.000 Wörter insgesamt
  • Kunde: Global Player in diesen Bereichen: Hardware, IT, Cloud Computing
  • Dokumenttypen: Webseiten, Whitepapers, E-Books, Tutorials, Berichte, Beiträge in sozialen Medien und mehr)


Arbeitskontext

  • Internationales Team
  • Arbeitssprachen: Englisch, Deutsch
SDL Trados Studio 2017
Übersetzung Lokalisierung Transcreation
Lionbridge (Endkunde: vmware)
Home Office
19 Jahre
2001-01 - 2019-12

Fachübersetzungen, v.a. in den Bereichen Technik (Maschinenbau, Leiterplatten), Web Content, PR, Marketing, Webtechnologie, Internet (versch. Global Player)

Senior Linguist: Fachübersetzer, Texter Englisch Deutsch PR ...
Senior Linguist: Fachübersetzer, Texter

Sprachpaar: Deutsch-Englisch;
Schwerpunkte: Web Content, PR, Marketing, Webtechnologie, Internet, Technik (Maschinenbau, Leiterplatten), (ca. 4,0 Mio Wörter);
Professioneller Einsatz von TM / CAT-Tools (v.a. Trados 2011/2015);
Dokumenttypen/Formate:  Handbücher (Bedienungsanleitungen, Referenzen, Tutorials), Online-Hilfen, Referenzen, HTML-/XML-basierte Dokumente u.a

Direkt-/Endkunden: z.B. VMware, ServiceNow, Fuji Europe (Technik), Google (Marketing), Frost&Sullivan (Marktforschung/PR), Google, Siemens, Audi (IT), Allianz (IT), webActive GmbH, RedHat, SDL Technologies, VMware, ScanSource, Dell, Intel, McAfee, PJ Tec, Steel Series, Embitel

Adobe Illustrator MS Word SDL Trados 2011/2015
Englisch Deutsch PR Leiterplatte Leiterplattenproduktion Maschinenbau Digitales Marketing Marktforschung Press Releases Technisches Marketing Fachübersetzungen Interkulturelle Kompetenz internationale Erfahrung Übersetzung
Home Office
1 Jahr 3 Monate
2018-02 - 2019-04

Lokalisierung (Übersetzung, Transcreation), Technisches Marketing (Global Player: Digitalisierung)

Senior Linguist (IT): Language Lead, Fachübersetzer, Werbetexter, Content Manager Übersetzung Lokalisierung Adobe AEM ...
Senior Linguist (IT): Language Lead, Fachübersetzer, Werbetexter, Content Manager
Linguistische End-/Gesamtkontrolle (Senior Language Lead)

Aufgaben
  • Lokalisierung
  • Übersetzung (auf Basis eines cloudbasierten TMS)
  • Transcreation
  • Entwicklung eines linguistischen Gesamtkonzept (Style Guide für EN-DE-Übersetzer, Glossar, TM-Aufbau/Pflege, Blog)
  • Steuerung des Übersetzersteams
  • Content Management (DE Unternehmens-Blog)
  • Kunde: Global Player in der IT-Service Management


Arbeitskontext

  • Internationales Team
  • Arbeitssprachen: Englisch, Deutsch
XTM Trello WordPress
Übersetzung Lokalisierung Adobe AEM WordPress Transkreation Teamleitung Blog
Adaptworld (Endkunde: ServiceNow)
Frankfurt am Main
9 Monate
2016-03 - 2016-11

Content Operations, Digitales Marketing, komplexes Content Management, internationale crossmediale Rollouts (Global Player: Automobilindustrie)

Senior Content Manager, Medienschaffender CSS HTML Englisch ...
Senior Content Manager, Medienschaffender
  • Inhaltsorganisation sehr großer Websites (versch. komplexe, ineinander wirkende Datenbanken/Systeme)
  • Vernetzen, Aktualisieren, Optimieren von Inhalten (v.a. Text, Bild, Bewegtbild)
  • Rollouts, Kampagnen, Produktbeschreibungen
  • Testing, Validierung, Qualitätssicherung
  • HTML, CSS, CMS (v.a. Adobe CQ4/5)
  • Kunde: Global Player in der Automobilindustrie


Arbeitskontext

  • Interkulturelles Team
  • Arbeitssprachen: Englisch, Deutsch
Adobe Experience Manager Atlassian JIRA Agile Scrum
CSS HTML Englisch Deutsch Bildbearbeitung Interkulturelle Kompetenz internationale Erfahrung international Rollout Content Marketing Adobe Experience Manager Content Management System
Razorfish GmbH
Frankfurt
3 Jahre 3 Monate
2012-09 - 2015-11

Digitales Marketing, PR: Übersetzen und Adaptieren von Pressemitteilungen und Marktstudien

Senior Linguist: Fachübersetzer, Transcreator Marktforschung PR
Senior Linguist: Fachübersetzer, Transcreator

Fortlaufende, freie Mitarbeit: Übersetzen englischsprachiger Presseinformationen ins Deutsche; Terminologierecherche; Redigieren und Verfassen von individuellen PR-Texten

SDL Trados MS Word
Marktforschung PR
Frost & Sullivan GmbH
Home Office
1 Jahr 8 Monate
2013-03 - 2014-10

Content Operations, Digitales Marketing, komplexes Content Management, internationale crossmediale Rollouts (Global Player: Automobilindustrie)

Senior Content Manager, Medienschaffender HTML Bildbearbeitung CSS ...
Senior Content Manager, Medienschaffender
  • Inhaltsorganisation sehr großer Websites (versch. komplexe, ineinander wirkende Datenbanken/Systeme)
  • Vernetzen, Aktualisieren, Optimieren von Inhalten (v.a. Text, Bild, Bewegtbild)
  • Rollouts, Kampagnen, Produktbeschreibungen
  • Testing, Validierung, Qualitätssicherung
  • HTML, CSS, CMS (v.a. Adobe CQ4/5)
  • Endkunde: Global Player in der Automobilindustrie


Arbeitskontext

  • Interkulturelles Team
  • Arbeitssprachen: Englisch, Deutsch
Adobe Experience Manager JIRA Scrum CSS
HTML Bildbearbeitung CSS Interkulturelle Kompetenz internationale Erfahrung international Rollout Adobe Experience Manager Content Management System
Razorfish GmbH
Frankfurt
11 Jahre 1 Monat
2000-10 - 2011-10

Realisierung von ca. 40 Web 1.0/2.0-Projekten

Online Projektmanager, Web Allrounder, Administrator, Texter, Berater HTML Javascript Angewandte Linguistik ...
Online Projektmanager, Web Allrounder, Administrator, Texter, Berater

Zwischen 2000 und ca. 2010 habe insgesamt ca. 40 Web 1.0/2.0-Projekte umgesetzt. Bei diesen vergleichsweise kleinen Projekten (15 bis 40 HTML-Seiten für Kleinkunden) realisierte ich sehr oftmals alle Aspekte der typischen Online-Produktionsstraße:

  • Beratung
  • Hosterauswahl
  • Webadministrator
  • Konzeption
  • Gestaltung
  • Entwicklung (Layout, Grafik, Web-Design, Text)
  • Usability
  • Basis-SEO
Adobe Dreamweaver Adobe Photoshop MS Frontpage
HTML Javascript Angewandte Linguistik CSS
ca. 40 Kleinkunden
10 Jahre 1 Monat
2000-11 - 2010-11

Page & Web Building für komplexe NGO-Infosite (Zivilgesellschaftliches Engagement)

Content Manager, Online-Redakteur, Web Professional HTML Webadminstration FTP ...
Content Manager, Online-Redakteur, Web Professional

Page & Web Building
Web Development: Webshop installieren, Basisdaten vorbereiten und einpflegen / CGI-Skripte
weiterentwickeln und anpassen (Mitgliederakquise) / Unterschriftenaktion (Online-Petitionen) entwickeln und
integrieren /
PHP-basierte Features: Automatisches Hinzufügen eines Links, Forum (phorum) integrieren /
Flash-Kurzmovie als Startseite-Eyecatcher entwickeln
Online-Redaktion: Inhalte (Flyer, Merkblätter, Broschüren, Adressen und Links u.ä.) darstellen, integrieren,
aktualisieren / Online-Flugblatt für gemeinsame Aktion mit den "Toten Hosen" entwerfen
Web Consulting: Konzeptpapier (Kennwort:"Potenzialschöpfung": Relaunch, Online-Strategie der neuen
Infosite unter Einbeziehung der Aspekte Einsparpotenziale, Mitgliederbindung, Neuwerbung von Mitgliedern,
Zweitverwertung von inhaltlichen "Arbeitsnebenprodukten" u.a.)
Projektbezogene, inhaltliche Pressearbeit: PR-Konzept für das Projekt "XENOS 2000" erschließen / ÖVAFeinkonzept
2002 verfassen
Mitarbeiterschulung: "Internet als passives und aktives Informationsmedium" (Team Öffentlichkeitsarbeit),
Einweisung der zuständigen Mitarbeiterin in die Funktionsabläufe des Webshop
Fachliche Begleitung bei der Dienstleisterauswahl: Migration der hartcodierten Website (v.a. HTML-Seiten,
PDF- und Word-Dokumente) in eine CMS-gelagerte, web-professionelle Infosite (TYPO3)
System-/Netzwerkadministration: Workstations überarbeiten, einrichten, vernetzen / Mitarbeiter am
Arbeitsplatz einweisen
? und anderes mehr

HTML Webadminstration FTP Datenbankadministration CSS
PRO ASYL e.V.
Frankfurt / Home Office
7 Jahre
2000-11 - 2007-10

Inhaltlicher Aufbau, Wartung und Etablierung einer Informations-/Dokumentationsplattform (Asyl & Migration)

Online-Redakteur, Content Manager, Web Builder Entwicklung eines Mini-CMS PHP HTML ...
Online-Redakteur, Content Manager, Web Builder

Freie Mitarbeit: Online-redaktionelle Betreuung, Erweiterung und Vernetzung der gesamten Infosite; Webtechnische Projektbetreuung mit Schwerpunkt auf online-redaktionellen Aspekten; Koordination zwischen Geschäftsstelle, Webhoster und ggf. Programmierern.

Adobe Dreamweaver Adobe Photoshop
Entwicklung eines Mini-CMS PHP HTML Hosting Webmastering Adobe Dreamweaver Qualitätssicherung
Informationsverbund Asyl und Migration e. V.
Home Office
11 Monate
2000-01 - 2000-11

Festanstellung bei Internet & eCommerce Service Provider

Projektleiter, Online-Texter, Web Designer Ecommerce
Projektleiter, Online-Texter, Web Designer
HTML Adobe Dreamweaver CSS Bildbearbeitung Texterstellung Projektkoordination Teamleitung Internettechnologien Internet Netzwerkadministration ColdFusion
Ecommerce
Frankfurt

Aus- und Weiterbildung

Aus- und Weiterbildung

1 Jahr 1 Monat
1999-01 - 2000-01

Fachausbildung "Referent für Neue Medien"

Referent für Neue Medien, Fortbildungsakademie der Wirtschaft (FAW) Mainz
Referent für Neue Medien
Fortbildungsakademie der Wirtschaft (FAW) Mainz

Zugangsbedingung: Akademischer Abschluss

Inhalte: Webtechnologie: HTML, CSS, Javascript -- Tools: Dreamweaver, Photoshop, Flash – Crossmedialer Ansatz: Web Design, Multimedia, Videoschnitt -- Neue Medien: Projektmanagement, Journalistisches Texten, PR/Kommunikation, Wirtschaftslehre, Marketing, Recht

4 Monate
1999-09 - 1999-12

Praktika (Fachausbildung) bei Redaktionsbüro doppelpunkt // Pro Asyl (Online-Redaktion)

Referent für Neue Medien, Redaktionsbüro doppelpunkt // Pro Asyl (Online-Redaktion)
Referent für Neue Medien
Redaktionsbüro doppelpunkt // Pro Asyl (Online-Redaktion)

doppelpunkt: Fachjournalistische Recherche & Beiträge (Internet, Tools)
Pro Asyl (Online-Redaktion): Online-Kampagnen entwickeln und umsetzen u.v.a.m.

2 Monate
1999-03 - 1999-04

Praktikum (Fachstudium) bei HORIZONT / Deutscher Fachverlag GmbH

Referent für Neue Medien, HORIZONT / Deutscher Fachverlag GmbH
Referent für Neue Medien
HORIZONT / Deutscher Fachverlag GmbH

dfv (Online-Redaktion): Umfassende Einweisung in die dfv-eigenen Online-Dienste (v.a. HORIZONT.NET, dfv.de)

7 Jahre 4 Monate
1991-10 - 1999-01

Literatur-, Sprach- und Gesellschaftswissenschaft

Magister Artium (zweifach), Goethe-Universität Frankfurt am Main
Magister Artium (zweifach)
Goethe-Universität Frankfurt am Main

Amerikanistik: Gesellschaftswissenschaft, Linguistik
Russistik: Literaturwissenschaft, Linguistik

Position

Position

Mein Profil auf einen Blick

(Web) Content Creation / Management / Translation

Im November 2000 gründete ich mein Medienbüro für Text und Web wort-bild.de. Seither kommen meine Kunden zu mir, weil sie folgende freiberufliche Dienstleistungen suchen ...

+ Content Creation (Text):
Inhalte recherchieren, erschließen, verfassen, optimieren
Texte, Textoptimierung, Online-Texte, Korrektorat, Lektorat, Publikationen, Fachartikel (Internet, Webtechnologie, Neue Medien)

+ Content Creation (Online-Redaktion/Page Building):
Content-Typen erschließen, entwickeln, aufbereiten
Page Building: Webinhalte (Wort, Bild) erschließen, entwickeln, aufbereiten; einzelne Webseiten erstellen und optimieren (HTML, CSS, Bildbearbeitung, SEO)

+ Content Management (Site Building/Web Professionalism):
Content-Elemente organisieren, vernetzen, aktualisieren
(Komplexe) Websites verwalten, optimieren und ausbauen; 12+ Jahre Erfahrung als CMS Power User; Informationsarchitektur; Inhaltsorganisation mit Enterprise CMS (v.a. TYPO3, Adobe AEM/CQ); seit 1995 Entwicklung von vielen Websites "from the scratch"; umfassende Hands-on-Erfahrung in unterschiedlichen, aber typischen Web-Bereichen (z. B. Webmastering, Bewertung von Hostingangeboten, Administration (Webserver, MySQL), Datenmigration, Integration von Webshops)

+ Content Translation (Fachübersetzungen/Lokalisierung/Transkreation):
Sprachmittlung, angrenzendes Texthandwerk, TM/CAT-Tools
20+ Jahre Erfahrung als Senior Linguist; Sprachpaar: Deutsch-Englisch; Schwerpunkte: Web Content, PR, Marketing, Webtechnologie, Internet, Technik, IT (ca. 4,0 Mio Wörter); seit 2009 professioneller Einsatz von TMS/CAT-Tools (v.a. SDL Trados); Erfahrung mit unterschiedlichsten Datei- und Dokumenttypen (v.a. Handbücher, Online-Hilfen, Referenzen, HTML / XML; Fokus:FrameMaker)

Zu meiner Zielgruppe gehören Unternehmen und NGOs ( Verbände, Vereine etc.). Für Agenturen arbeite ich frei.

Beste Grüße - und: Vielen Dank im Voraus.

Kompetenzen

Kompetenzen

Top-Skills

Angewandte Linguistik Content Management Digitale Kommunikation Marketing Technisches Marketing Digitales Marketing Kommunikation Text SEO Online-Redaktion Web Expertise CMS Web Content Management System HTML CSS SDL Trados Übersetzung Englisch > Deutsch Fachübersetzung IT Terminologie

Schwerpunkte

Angewandte Linguistik
Experte
Digitale Kommunikation
Experte
Web Content Management
Experte
Digitales Marketing
gute bis sehr gute Kenntnisse
Interkulturelle Kompetenz
Experte
Internationale Rollouts
Experte
Lokalisierung
Experte
Newsletter
gute bis sehr gute Kenntnisse
Online Redaktion
Experte
PR
gute Kenntnisse
Projektmanagement
Gute Kenntnisse
Qualitätssicherung (Linguistik)
Experte
Qualitätssicherung (Web)
gute bis sehr gute Kenntnisse
Technisches Marketing
gute Kenntnisse
Texterstellung
Experte
Transkreation
Experte
Übersetzung (IT, Technik)
Experte

Produkte / Standards / Erfahrungen / Methoden

Adobe Dreamweaver
Gute Kenntnisse
Adobe Experience Manager
Gute Kenntnisse
Adobe Illustrator
Erweiterte Grundkenntnisse
Adobe Photoshop
Erweiterte Kenntnisse
Agiles Projektmanagement
Gute Kenntnisse
Atlassian Confluence
Gute Kenntnisse
Atlassian JIRA
Power User
Bildbearbeitung
Erweiterte Grundkenntnisse
Cloud Computing
gute Kenntnisse
Content Management System
Experte
CSS
Digital Marketing
Google Analytics
HTML
Leiterplatte (PCB)
Maschinenbau
SCRUM
Power User
SDL Trados Studio
Experte
SEO
Power User
TYPO3
Power User
Trello
Gute Kenntnisse
Webentwicklung
Gute Kenntnisse
Webmastering
XTM
Gute Kenntnisse

Betriebssysteme

UNIX/LINUX/MAC
Erweiterte Grundkenntnisse
Web Server / Webmastering
Erweiterte Grundkenntnisse
Windows
Power User

Programmiersprachen

PHP
Erweiterte Grundkenntnisse
Scriptsprachen
Grundkenntnisse (JavaScript)

Datenbanken

MySQL
Erweiterte Grundkenntnisse

Datenkommunikation

Internettechnologien
Gute Kenntnisse

Personalverantwortung

Teamleitung

Branchen

Branchen

vorzugsweise Kreativwirtschaft, nichtstaatliche Organisationen, IT-Unternehmen

Einsatzorte

Einsatzorte

Frankfurt am Main (+200km)
möglich

Projekte

Projekte

23 Jahre 8 Monate
2000-11 - heute

25 Jahre in Angewandter Linguistik & Digitaler Kommunikation

Freier medienschaffender Linguist: Text, Content Management, Online-Redaktion, Übersetzung Texten Konzept Korrektorat ...
Freier medienschaffender Linguist: Text, Content Management, Online-Redaktion, Übersetzung

Das Erschließen und Schreiben, Übersetzen und Vermitteln, Darstellen und Verwalten von (Web) Inhalten ist meine Passion und Profession.

Harte Fakten ...

  • Literatur-/Sprachwissenschaftler (Amerikanistik, Ostslavistik)
  • Referent für Neue Medien (Fortbildung für Akademiker in 1999)
  • Gründung meines Medienbüros wort-bild.de in 2001 
  • Seither aktiv als: 
  • Texter (PR, SEO, Freestyle)
  • Online-Redakteur (inkl. HTML, CSS und gängiger Web-Tools) 
  • Content-Manager  mit viel Hands-on-Web-Expertise
  • Fachübersetzer (BDÜ: EN>DE; ca. 4,0 Mio Wörter; Technik, Internet, IT, PR, Technisches/Digitales Marketing)


... weiche Faktoren

  • viel Freude an Sprache & Technik (v. a. Webtechnologie)
  • schnelle Auffassungsgabe
  • zielorientiertes Arbeiten
  • Kommunikationsfreude
  • Zuverlässigkeit, Organisiertheit, Termintreue
MS Office Scrum Atlassian JIRA Agile Trello Content Management System TYPO3 WordPress Webadministration Adobe Acrobat Adobe Dreamweaver Adobe Illustrator Adobe InDesign SDL Trados XTM Mailchimp FTP
Texten Konzept Korrektorat Lektorat Content Creation Webtechnologien Web Content Content Management Online-Redaktion HTML CSS Javascript SEO Digitale Kommunikation Online Marketing Social Media Englisch Deutsch Agiles Projektmanagement Fachübersetzung Lokalisierung Transcreation CAT-Tools
5 Jahre
2021-01 - 2025-12

Eigenprodukt: Gesamtentwicklung einer Special-Interest-Infosite im Bereich Gesundheit

Inhaber, Online-Publizist, Leitender Medienschaffender HTML CSS SEO ...
Inhaber, Online-Publizist, Leitender Medienschaffender

Textproduktion

Inhaltliche Konzeption, Textproduktion (ca. 75.000 Wörter), Redaktion

Online-Redaktion / Page Building
Pflege, Aktualisierung und Weiterentwicklung des Contents
Qualitätssicherung und Testing aller Seiten
SEO-gerechte Überarbeitung: Textoptimierung, Formatierung, Keywords u.a.

Content Management / Web Building
Webtechnische Administration (Web-Server, Datenbank etc.)
Screendesign, Bilderschließung und -bearbeitung
HTML-Programmierung, CSS-Frameworks, Templates
Integration, Anpassung und Weiterentwicklung von geeigneten Modulen/Extensions

Projektmanagement
Zulieferer (Content, Design, Programmierung) suchen, steuern; Anforderungen (projektspezifische Funktionalitäten für das CMS-basierte Webprojekt) definieren; Qualitätssicherung;
                                                        

Webhosting Webadministration Migration TYPO3 WordPress Daten
HTML CSS SEO Projektmanagement Interkulturelle Kompetenz Webentwicklung Qualitätsprüfung Qualitätssicherung Online Marketing Content Management System Datenbankadministration Monetarisierung Responsive Webdesign Angewandte Linguistik
3 Jahre 11 Monate
2020-06 - 2024-04

Projektleitung, Kampagnenmanagement, Öffentlichkeitsarbeit (Zivilgesellschaftliches Engagement)

Head of Political Communications & Digital Campaigns Politische Bildung Kampagnenmanagement Digitale Kommunikation ...
Head of Political Communications & Digital Campaigns

Aufgaben:

  • Entwicklung & Durchsetzung eines konsistenten Kommunikationskonzepts
  • Einrichtung & Sicherstellung von transparenten externen & internen Kommunikationsverläufen (E-Mail, Cloud, Verteilerlisten)
  • Auswahl, Recherche & medienspezifische Aufbereitung von relevanten Inhalten (v.a. Text, Grafik)
  • Teilnahme an bundesweiten Treffen (Bundesgeschäftsstelle Berlin)  
  • Erstellung & Versand des zweiwöchigen Newsletters
  • Erstellung von kanalübergreifend abgestimmten Social Media-Beiträgen (v.a. Facebook, Twitter, Instagram)
  • Abstimmung und Umsetzung von digitalen/analogen Kampagnenmaterialen (Handouts, Infoflyer, Bannern, Offener Brief an Oberbürgermeister u.a.m.)
  • Entwicklung und Organisation von Kampagnen
  • (Mit)Organisation von Veranstaltungen (mit/ohne Redner*innen), Podien, Kundgebungen, Fahrten, Konferenzen
  • Moderation von gruppeninternen Treffen (z.B. monatlichen Plenum mit bis zu 25 Personen)
Mailchimp Facebook Adobe Photoshop Canva Instagram MS Office
Politische Bildung Kampagnenmanagement Digitale Kommunikation Newsletter Content Management Social Media Bildbearbeitung Brand Management
Aufstehen gegen Rassismus RheinMain (Zivilgesellschaftliches Engagament)
Frankfurt am Main
6 Monate
2022-03 - 2022-08

Konzept, Content Creation, Lektorat, Online-Redaktion, Validierung (Leitende Bundesbehörde)

Senior Online-Redakteur, Medienschaffender Texten Online-Redaktion Web Content ...
Senior Online-Redakteur, Medienschaffender

Aufgaben

  • Texterstellung: Konzept, Produktion, Lektorat, Korrektorat
  • Online-Redaktion: Erstellung, Überarbeitung und Aktualisierung von Webseiten

Atlassian JIRA Scrum Drupal Microsoft Office 2019 Skype
Texten Online-Redaktion Web Content Lektorat Content Management
Remote
1 Jahr 1 Monat
2019-02 - 2020-02

Lokalisierung (Übersetzung, Transcreation), Technisches Marketing (Global Player: Cloud, Virtual Machines)

Senior Linguist (IT): Fachübersetzer, Werbetexter Übersetzung Lokalisierung Transcreation
Senior Linguist (IT): Fachübersetzer, Werbetexter

Aufgaben

  • Lokalisierung
  • Übersetzung (auf Basis von SDL Trados Studio)
  • Transkreation von komplexen hochwertigen Dokumenten mit sehr großer Öffentlichkeitswirkung
  • Volumen: >150.000 Wörter insgesamt
  • Kunde: Global Player in diesen Bereichen: Hardware, IT, Cloud Computing
  • Dokumenttypen: Webseiten, Whitepapers, E-Books, Tutorials, Berichte, Beiträge in sozialen Medien und mehr)


Arbeitskontext

  • Internationales Team
  • Arbeitssprachen: Englisch, Deutsch
SDL Trados Studio 2017
Übersetzung Lokalisierung Transcreation
Lionbridge (Endkunde: vmware)
Home Office
19 Jahre
2001-01 - 2019-12

Fachübersetzungen, v.a. in den Bereichen Technik (Maschinenbau, Leiterplatten), Web Content, PR, Marketing, Webtechnologie, Internet (versch. Global Player)

Senior Linguist: Fachübersetzer, Texter Englisch Deutsch PR ...
Senior Linguist: Fachübersetzer, Texter

Sprachpaar: Deutsch-Englisch;
Schwerpunkte: Web Content, PR, Marketing, Webtechnologie, Internet, Technik (Maschinenbau, Leiterplatten), (ca. 4,0 Mio Wörter);
Professioneller Einsatz von TM / CAT-Tools (v.a. Trados 2011/2015);
Dokumenttypen/Formate:  Handbücher (Bedienungsanleitungen, Referenzen, Tutorials), Online-Hilfen, Referenzen, HTML-/XML-basierte Dokumente u.a

Direkt-/Endkunden: z.B. VMware, ServiceNow, Fuji Europe (Technik), Google (Marketing), Frost&Sullivan (Marktforschung/PR), Google, Siemens, Audi (IT), Allianz (IT), webActive GmbH, RedHat, SDL Technologies, VMware, ScanSource, Dell, Intel, McAfee, PJ Tec, Steel Series, Embitel

Adobe Illustrator MS Word SDL Trados 2011/2015
Englisch Deutsch PR Leiterplatte Leiterplattenproduktion Maschinenbau Digitales Marketing Marktforschung Press Releases Technisches Marketing Fachübersetzungen Interkulturelle Kompetenz internationale Erfahrung Übersetzung
Home Office
1 Jahr 3 Monate
2018-02 - 2019-04

Lokalisierung (Übersetzung, Transcreation), Technisches Marketing (Global Player: Digitalisierung)

Senior Linguist (IT): Language Lead, Fachübersetzer, Werbetexter, Content Manager Übersetzung Lokalisierung Adobe AEM ...
Senior Linguist (IT): Language Lead, Fachübersetzer, Werbetexter, Content Manager
Linguistische End-/Gesamtkontrolle (Senior Language Lead)

Aufgaben
  • Lokalisierung
  • Übersetzung (auf Basis eines cloudbasierten TMS)
  • Transcreation
  • Entwicklung eines linguistischen Gesamtkonzept (Style Guide für EN-DE-Übersetzer, Glossar, TM-Aufbau/Pflege, Blog)
  • Steuerung des Übersetzersteams
  • Content Management (DE Unternehmens-Blog)
  • Kunde: Global Player in der IT-Service Management


Arbeitskontext

  • Internationales Team
  • Arbeitssprachen: Englisch, Deutsch
XTM Trello WordPress
Übersetzung Lokalisierung Adobe AEM WordPress Transkreation Teamleitung Blog
Adaptworld (Endkunde: ServiceNow)
Frankfurt am Main
9 Monate
2016-03 - 2016-11

Content Operations, Digitales Marketing, komplexes Content Management, internationale crossmediale Rollouts (Global Player: Automobilindustrie)

Senior Content Manager, Medienschaffender CSS HTML Englisch ...
Senior Content Manager, Medienschaffender
  • Inhaltsorganisation sehr großer Websites (versch. komplexe, ineinander wirkende Datenbanken/Systeme)
  • Vernetzen, Aktualisieren, Optimieren von Inhalten (v.a. Text, Bild, Bewegtbild)
  • Rollouts, Kampagnen, Produktbeschreibungen
  • Testing, Validierung, Qualitätssicherung
  • HTML, CSS, CMS (v.a. Adobe CQ4/5)
  • Kunde: Global Player in der Automobilindustrie


Arbeitskontext

  • Interkulturelles Team
  • Arbeitssprachen: Englisch, Deutsch
Adobe Experience Manager Atlassian JIRA Agile Scrum
CSS HTML Englisch Deutsch Bildbearbeitung Interkulturelle Kompetenz internationale Erfahrung international Rollout Content Marketing Adobe Experience Manager Content Management System
Razorfish GmbH
Frankfurt
3 Jahre 3 Monate
2012-09 - 2015-11

Digitales Marketing, PR: Übersetzen und Adaptieren von Pressemitteilungen und Marktstudien

Senior Linguist: Fachübersetzer, Transcreator Marktforschung PR
Senior Linguist: Fachübersetzer, Transcreator

Fortlaufende, freie Mitarbeit: Übersetzen englischsprachiger Presseinformationen ins Deutsche; Terminologierecherche; Redigieren und Verfassen von individuellen PR-Texten

SDL Trados MS Word
Marktforschung PR
Frost & Sullivan GmbH
Home Office
1 Jahr 8 Monate
2013-03 - 2014-10

Content Operations, Digitales Marketing, komplexes Content Management, internationale crossmediale Rollouts (Global Player: Automobilindustrie)

Senior Content Manager, Medienschaffender HTML Bildbearbeitung CSS ...
Senior Content Manager, Medienschaffender
  • Inhaltsorganisation sehr großer Websites (versch. komplexe, ineinander wirkende Datenbanken/Systeme)
  • Vernetzen, Aktualisieren, Optimieren von Inhalten (v.a. Text, Bild, Bewegtbild)
  • Rollouts, Kampagnen, Produktbeschreibungen
  • Testing, Validierung, Qualitätssicherung
  • HTML, CSS, CMS (v.a. Adobe CQ4/5)
  • Endkunde: Global Player in der Automobilindustrie


Arbeitskontext

  • Interkulturelles Team
  • Arbeitssprachen: Englisch, Deutsch
Adobe Experience Manager JIRA Scrum CSS
HTML Bildbearbeitung CSS Interkulturelle Kompetenz internationale Erfahrung international Rollout Adobe Experience Manager Content Management System
Razorfish GmbH
Frankfurt
11 Jahre 1 Monat
2000-10 - 2011-10

Realisierung von ca. 40 Web 1.0/2.0-Projekten

Online Projektmanager, Web Allrounder, Administrator, Texter, Berater HTML Javascript Angewandte Linguistik ...
Online Projektmanager, Web Allrounder, Administrator, Texter, Berater

Zwischen 2000 und ca. 2010 habe insgesamt ca. 40 Web 1.0/2.0-Projekte umgesetzt. Bei diesen vergleichsweise kleinen Projekten (15 bis 40 HTML-Seiten für Kleinkunden) realisierte ich sehr oftmals alle Aspekte der typischen Online-Produktionsstraße:

  • Beratung
  • Hosterauswahl
  • Webadministrator
  • Konzeption
  • Gestaltung
  • Entwicklung (Layout, Grafik, Web-Design, Text)
  • Usability
  • Basis-SEO
Adobe Dreamweaver Adobe Photoshop MS Frontpage
HTML Javascript Angewandte Linguistik CSS
ca. 40 Kleinkunden
10 Jahre 1 Monat
2000-11 - 2010-11

Page & Web Building für komplexe NGO-Infosite (Zivilgesellschaftliches Engagement)

Content Manager, Online-Redakteur, Web Professional HTML Webadminstration FTP ...
Content Manager, Online-Redakteur, Web Professional

Page & Web Building
Web Development: Webshop installieren, Basisdaten vorbereiten und einpflegen / CGI-Skripte
weiterentwickeln und anpassen (Mitgliederakquise) / Unterschriftenaktion (Online-Petitionen) entwickeln und
integrieren /
PHP-basierte Features: Automatisches Hinzufügen eines Links, Forum (phorum) integrieren /
Flash-Kurzmovie als Startseite-Eyecatcher entwickeln
Online-Redaktion: Inhalte (Flyer, Merkblätter, Broschüren, Adressen und Links u.ä.) darstellen, integrieren,
aktualisieren / Online-Flugblatt für gemeinsame Aktion mit den "Toten Hosen" entwerfen
Web Consulting: Konzeptpapier (Kennwort:"Potenzialschöpfung": Relaunch, Online-Strategie der neuen
Infosite unter Einbeziehung der Aspekte Einsparpotenziale, Mitgliederbindung, Neuwerbung von Mitgliedern,
Zweitverwertung von inhaltlichen "Arbeitsnebenprodukten" u.a.)
Projektbezogene, inhaltliche Pressearbeit: PR-Konzept für das Projekt "XENOS 2000" erschließen / ÖVAFeinkonzept
2002 verfassen
Mitarbeiterschulung: "Internet als passives und aktives Informationsmedium" (Team Öffentlichkeitsarbeit),
Einweisung der zuständigen Mitarbeiterin in die Funktionsabläufe des Webshop
Fachliche Begleitung bei der Dienstleisterauswahl: Migration der hartcodierten Website (v.a. HTML-Seiten,
PDF- und Word-Dokumente) in eine CMS-gelagerte, web-professionelle Infosite (TYPO3)
System-/Netzwerkadministration: Workstations überarbeiten, einrichten, vernetzen / Mitarbeiter am
Arbeitsplatz einweisen
? und anderes mehr

HTML Webadminstration FTP Datenbankadministration CSS
PRO ASYL e.V.
Frankfurt / Home Office
7 Jahre
2000-11 - 2007-10

Inhaltlicher Aufbau, Wartung und Etablierung einer Informations-/Dokumentationsplattform (Asyl & Migration)

Online-Redakteur, Content Manager, Web Builder Entwicklung eines Mini-CMS PHP HTML ...
Online-Redakteur, Content Manager, Web Builder

Freie Mitarbeit: Online-redaktionelle Betreuung, Erweiterung und Vernetzung der gesamten Infosite; Webtechnische Projektbetreuung mit Schwerpunkt auf online-redaktionellen Aspekten; Koordination zwischen Geschäftsstelle, Webhoster und ggf. Programmierern.

Adobe Dreamweaver Adobe Photoshop
Entwicklung eines Mini-CMS PHP HTML Hosting Webmastering Adobe Dreamweaver Qualitätssicherung
Informationsverbund Asyl und Migration e. V.
Home Office
11 Monate
2000-01 - 2000-11

Festanstellung bei Internet & eCommerce Service Provider

Projektleiter, Online-Texter, Web Designer Ecommerce
Projektleiter, Online-Texter, Web Designer
HTML Adobe Dreamweaver CSS Bildbearbeitung Texterstellung Projektkoordination Teamleitung Internettechnologien Internet Netzwerkadministration ColdFusion
Ecommerce
Frankfurt

Aus- und Weiterbildung

Aus- und Weiterbildung

1 Jahr 1 Monat
1999-01 - 2000-01

Fachausbildung "Referent für Neue Medien"

Referent für Neue Medien, Fortbildungsakademie der Wirtschaft (FAW) Mainz
Referent für Neue Medien
Fortbildungsakademie der Wirtschaft (FAW) Mainz

Zugangsbedingung: Akademischer Abschluss

Inhalte: Webtechnologie: HTML, CSS, Javascript -- Tools: Dreamweaver, Photoshop, Flash – Crossmedialer Ansatz: Web Design, Multimedia, Videoschnitt -- Neue Medien: Projektmanagement, Journalistisches Texten, PR/Kommunikation, Wirtschaftslehre, Marketing, Recht

4 Monate
1999-09 - 1999-12

Praktika (Fachausbildung) bei Redaktionsbüro doppelpunkt // Pro Asyl (Online-Redaktion)

Referent für Neue Medien, Redaktionsbüro doppelpunkt // Pro Asyl (Online-Redaktion)
Referent für Neue Medien
Redaktionsbüro doppelpunkt // Pro Asyl (Online-Redaktion)

doppelpunkt: Fachjournalistische Recherche & Beiträge (Internet, Tools)
Pro Asyl (Online-Redaktion): Online-Kampagnen entwickeln und umsetzen u.v.a.m.

2 Monate
1999-03 - 1999-04

Praktikum (Fachstudium) bei HORIZONT / Deutscher Fachverlag GmbH

Referent für Neue Medien, HORIZONT / Deutscher Fachverlag GmbH
Referent für Neue Medien
HORIZONT / Deutscher Fachverlag GmbH

dfv (Online-Redaktion): Umfassende Einweisung in die dfv-eigenen Online-Dienste (v.a. HORIZONT.NET, dfv.de)

7 Jahre 4 Monate
1991-10 - 1999-01

Literatur-, Sprach- und Gesellschaftswissenschaft

Magister Artium (zweifach), Goethe-Universität Frankfurt am Main
Magister Artium (zweifach)
Goethe-Universität Frankfurt am Main

Amerikanistik: Gesellschaftswissenschaft, Linguistik
Russistik: Literaturwissenschaft, Linguistik

Position

Position

Mein Profil auf einen Blick

(Web) Content Creation / Management / Translation

Im November 2000 gründete ich mein Medienbüro für Text und Web wort-bild.de. Seither kommen meine Kunden zu mir, weil sie folgende freiberufliche Dienstleistungen suchen ...

+ Content Creation (Text):
Inhalte recherchieren, erschließen, verfassen, optimieren
Texte, Textoptimierung, Online-Texte, Korrektorat, Lektorat, Publikationen, Fachartikel (Internet, Webtechnologie, Neue Medien)

+ Content Creation (Online-Redaktion/Page Building):
Content-Typen erschließen, entwickeln, aufbereiten
Page Building: Webinhalte (Wort, Bild) erschließen, entwickeln, aufbereiten; einzelne Webseiten erstellen und optimieren (HTML, CSS, Bildbearbeitung, SEO)

+ Content Management (Site Building/Web Professionalism):
Content-Elemente organisieren, vernetzen, aktualisieren
(Komplexe) Websites verwalten, optimieren und ausbauen; 12+ Jahre Erfahrung als CMS Power User; Informationsarchitektur; Inhaltsorganisation mit Enterprise CMS (v.a. TYPO3, Adobe AEM/CQ); seit 1995 Entwicklung von vielen Websites "from the scratch"; umfassende Hands-on-Erfahrung in unterschiedlichen, aber typischen Web-Bereichen (z. B. Webmastering, Bewertung von Hostingangeboten, Administration (Webserver, MySQL), Datenmigration, Integration von Webshops)

+ Content Translation (Fachübersetzungen/Lokalisierung/Transkreation):
Sprachmittlung, angrenzendes Texthandwerk, TM/CAT-Tools
20+ Jahre Erfahrung als Senior Linguist; Sprachpaar: Deutsch-Englisch; Schwerpunkte: Web Content, PR, Marketing, Webtechnologie, Internet, Technik, IT (ca. 4,0 Mio Wörter); seit 2009 professioneller Einsatz von TMS/CAT-Tools (v.a. SDL Trados); Erfahrung mit unterschiedlichsten Datei- und Dokumenttypen (v.a. Handbücher, Online-Hilfen, Referenzen, HTML / XML; Fokus:FrameMaker)

Zu meiner Zielgruppe gehören Unternehmen und NGOs ( Verbände, Vereine etc.). Für Agenturen arbeite ich frei.

Beste Grüße - und: Vielen Dank im Voraus.

Kompetenzen

Kompetenzen

Top-Skills

Angewandte Linguistik Content Management Digitale Kommunikation Marketing Technisches Marketing Digitales Marketing Kommunikation Text SEO Online-Redaktion Web Expertise CMS Web Content Management System HTML CSS SDL Trados Übersetzung Englisch > Deutsch Fachübersetzung IT Terminologie

Schwerpunkte

Angewandte Linguistik
Experte
Digitale Kommunikation
Experte
Web Content Management
Experte
Digitales Marketing
gute bis sehr gute Kenntnisse
Interkulturelle Kompetenz
Experte
Internationale Rollouts
Experte
Lokalisierung
Experte
Newsletter
gute bis sehr gute Kenntnisse
Online Redaktion
Experte
PR
gute Kenntnisse
Projektmanagement
Gute Kenntnisse
Qualitätssicherung (Linguistik)
Experte
Qualitätssicherung (Web)
gute bis sehr gute Kenntnisse
Technisches Marketing
gute Kenntnisse
Texterstellung
Experte
Transkreation
Experte
Übersetzung (IT, Technik)
Experte

Produkte / Standards / Erfahrungen / Methoden

Adobe Dreamweaver
Gute Kenntnisse
Adobe Experience Manager
Gute Kenntnisse
Adobe Illustrator
Erweiterte Grundkenntnisse
Adobe Photoshop
Erweiterte Kenntnisse
Agiles Projektmanagement
Gute Kenntnisse
Atlassian Confluence
Gute Kenntnisse
Atlassian JIRA
Power User
Bildbearbeitung
Erweiterte Grundkenntnisse
Cloud Computing
gute Kenntnisse
Content Management System
Experte
CSS
Digital Marketing
Google Analytics
HTML
Leiterplatte (PCB)
Maschinenbau
SCRUM
Power User
SDL Trados Studio
Experte
SEO
Power User
TYPO3
Power User
Trello
Gute Kenntnisse
Webentwicklung
Gute Kenntnisse
Webmastering
XTM
Gute Kenntnisse

Betriebssysteme

UNIX/LINUX/MAC
Erweiterte Grundkenntnisse
Web Server / Webmastering
Erweiterte Grundkenntnisse
Windows
Power User

Programmiersprachen

PHP
Erweiterte Grundkenntnisse
Scriptsprachen
Grundkenntnisse (JavaScript)

Datenbanken

MySQL
Erweiterte Grundkenntnisse

Datenkommunikation

Internettechnologien
Gute Kenntnisse

Personalverantwortung

Teamleitung

Branchen

Branchen

vorzugsweise Kreativwirtschaft, nichtstaatliche Organisationen, IT-Unternehmen

Vertrauen Sie auf Randstad

Im Bereich Freelancing
Im Bereich Arbeitnehmerüberlassung / Personalvermittlung

Fragen?

Rufen Sie uns an +49 89 500316-300 oder schreiben Sie uns:

Das Freelancer-Portal

Direktester geht's nicht! Ganz einfach Freelancer finden und direkt Kontakt aufnehmen.