Fachübersetzungen in Deutsch, Englisch, Polnisch und Vertonung von Texten.
Aktualisiert am 19.09.2024
Profil
Freiberufler / Selbstständiger
Remote-Arbeit
Verfügbar ab: 19.09.2024
Verfügbar zu: 70%
davon vor Ort: 0%
Projektmanagement im Übersetzungsbereich
Übersetzungs- und Sprachkompetenz
Kunden- und Übersetzerbetreuung
Qualitätskontrolle und Detailgenauigkeit
Multitasking und organisatorische Fähigkeiten
Erfahrung mit CAT-Tools und Translation Memory Systemen
Deutsch
Englisch
Polnisch

Einsatzorte

Einsatzorte

Meinersen (+10km)
Deutschland
möglich

Projekte

Projekte

9 Monate
2024-01 - heute

Vertonen von Texten

Freelancerin Übersetzerin
Freelancerin Übersetzerin
  • Erstellen von Übersetzungen in den Sprachen Englisch, Polnisch, Deutsch
  • Vertonen von Texten

3 Jahre 8 Monate
2019-04 - 2022-11

Erstellen und Prüfen der Spesenabrechnungen

kaufmännische Mitarbeiterin
kaufmännische Mitarbeiterin
  • Einarbeitung polnischer Kollegen
  • Vertretung der Standortleitung
  • Erstellen der Tourenplanung
  • Kundenmanagement
  • Fuhrparkverwaltung
  • Rechnungserstellung und -Freigabe Lagerverwaltung
Meyer&Meyer Transport Services GmbH, Potsdam-Fahrland
1 Jahr 6 Monate
2017-11 - 2019-04

Projektmanagement

  • Planung, Koordination, Betreuung und Abwicklung von Übersetzungsprojekten
  • Budget- und Qualitätskontrolle
  • Angebotserstellung und Rechnungsprüfung
  • vorbereitende Buchhaltung
  • Prozessoptimierung
  • Kundenbetreuung
  • Übersetzerbetreuung
  • Korrekturlesen von anspruchsvollen Übersetzungen
Cengolio UG, Berlin
1 Jahr 7 Monate
2015-03 - 2016-09

Planung, Koordination, Betreuung und Abwicklung von Übersetzungsprojekten

Junior Projektmanager
Junior Projektmanager
  • Projektverantwortung für Projekte auch über 30.000,00 ?
  • Budget- und Qualitätskontrolle
  • Erstellung von Angeboten bis zu 120.000,00 ? Projektumfang
  • Beratung des Vertriebs bei der Angebotserstellung
  • Prozessentwicklung und -Optimierung
  • Kundenbetreuung
  • Übersetzerbetreuung
  • CAT-Tool Einsatz

tolingo GmbH, Hamburg

Aus- und Weiterbildung

Aus- und Weiterbildung

5 Jahre 4 Monate
2009-09 - 2014-12

Studium Übersetzen Englisch/Polnisch

Bachelor, Hochschule Zittau/Görlit z
Bachelor
Hochschule Zittau/Görlit z

  • Kennenlernen verschiedener CAT-Tools
  • Anwenden von Übersetzungsmethoden
  • Übersetzungen in die polnische, englische und deutsche Sprache
  • Erstellen technischer Fachübersetzungen
  • Besonderheiten bei Übersetzungen von Texten mit verschiedenen fachlichen Schwerpunkten
  • Kulturelle Besonderheiten der Zielsprachen

11 Monate
2008-08 - 2009-06

Erwerb der Fachhochschulreife

Berufsbildende Schulen I, Delmenhorst, Fachoberschule Wirtschaft
Berufsbildende Schulen I, Delmenhorst, Fachoberschule Wirtschaft

1 Jahr 11 Monate
2006-08 - 2008-06

Schulische Ausbildung zur kaufmännischen Assistentin für Fremdsprachen und Korrespondenz

Berufsbildende Schulen I, Delmenhorst
Berufsbildende Schulen I, Delmenhorst

3 Jahre 11 Monate
2002-08 - 2006-06

Zweijährige Berufsfachschule

Erweiterter Realschulabschluss, Realschule Süd, Delmenhorst
Erweiterter Realschulabschluss
Realschule Süd, Delmenhorst

Kompetenzen

Kompetenzen

Top-Skills

Projektmanagement im Übersetzungsbereich Übersetzungs- und Sprachkompetenz Kunden- und Übersetzerbetreuung Qualitätskontrolle und Detailgenauigkeit Multitasking und organisatorische Fähigkeiten Erfahrung mit CAT-Tools und Translation Memory Systemen

Produkte / Standards / Erfahrungen / Methoden

Hard Skills
  • Speditionsoftware DISPONENTplus - gute Kenntnisse
  • Tachografendatenauswertung - gute Kenntnisse
  • Komalog - gute Kenntnisse
  • Microsoft Office - sehr gute Kenntnisse in allen gängigen
  • Anwendungen
  • Translation Memory System - sehr gute memoQ-Kenntnisse
  • Qualifizierung - Projektmanagement, kompakt
  • Adobe InDesign- gute Kenntnisse

Praktika
09/2014 - 02/2015
Kunde: tolingo GmbH, Hamburg

Aufgaben:
Praktikum im Projektmanagement 
  • Planung, Koordination, Betreuung und Abwicklung von Übersetzungsprojekten
  • Kundenbetreuung
  • Übersetzerbetreuung
  • Reklamationsmanagement
  • CAT-Tool Einsatz
  • Projektleitung im Dezember 2014 und Januar 2015
  • Unterstützung und Einarbeitung neuer Mitarbeiter

05/2014 - 07/2014
Kunde: Internationales Begegnungszentrum St. Marienthal PONTES-Agentur

Aufgaben:
Praktikum innerhalb des Studiums
  • Termingerechte Übersetzung und Lektorat von deutschen, polnischen und englischen Texten

08/2011 - 12/2011
Kunde: Meble Tuszkowski, Szlachta (Polen)
Praxissemester

Aufgaben:
  • Unterstützung der Korrespondenz mit deutschsprachigen Kunden und Lieferanten
  • Unterstützung im Einkauf


Einsatzorte

Einsatzorte

Meinersen (+10km)
Deutschland
möglich

Projekte

Projekte

9 Monate
2024-01 - heute

Vertonen von Texten

Freelancerin Übersetzerin
Freelancerin Übersetzerin
  • Erstellen von Übersetzungen in den Sprachen Englisch, Polnisch, Deutsch
  • Vertonen von Texten

3 Jahre 8 Monate
2019-04 - 2022-11

Erstellen und Prüfen der Spesenabrechnungen

kaufmännische Mitarbeiterin
kaufmännische Mitarbeiterin
  • Einarbeitung polnischer Kollegen
  • Vertretung der Standortleitung
  • Erstellen der Tourenplanung
  • Kundenmanagement
  • Fuhrparkverwaltung
  • Rechnungserstellung und -Freigabe Lagerverwaltung
Meyer&Meyer Transport Services GmbH, Potsdam-Fahrland
1 Jahr 6 Monate
2017-11 - 2019-04

Projektmanagement

  • Planung, Koordination, Betreuung und Abwicklung von Übersetzungsprojekten
  • Budget- und Qualitätskontrolle
  • Angebotserstellung und Rechnungsprüfung
  • vorbereitende Buchhaltung
  • Prozessoptimierung
  • Kundenbetreuung
  • Übersetzerbetreuung
  • Korrekturlesen von anspruchsvollen Übersetzungen
Cengolio UG, Berlin
1 Jahr 7 Monate
2015-03 - 2016-09

Planung, Koordination, Betreuung und Abwicklung von Übersetzungsprojekten

Junior Projektmanager
Junior Projektmanager
  • Projektverantwortung für Projekte auch über 30.000,00 ?
  • Budget- und Qualitätskontrolle
  • Erstellung von Angeboten bis zu 120.000,00 ? Projektumfang
  • Beratung des Vertriebs bei der Angebotserstellung
  • Prozessentwicklung und -Optimierung
  • Kundenbetreuung
  • Übersetzerbetreuung
  • CAT-Tool Einsatz

tolingo GmbH, Hamburg

Aus- und Weiterbildung

Aus- und Weiterbildung

5 Jahre 4 Monate
2009-09 - 2014-12

Studium Übersetzen Englisch/Polnisch

Bachelor, Hochschule Zittau/Görlit z
Bachelor
Hochschule Zittau/Görlit z

  • Kennenlernen verschiedener CAT-Tools
  • Anwenden von Übersetzungsmethoden
  • Übersetzungen in die polnische, englische und deutsche Sprache
  • Erstellen technischer Fachübersetzungen
  • Besonderheiten bei Übersetzungen von Texten mit verschiedenen fachlichen Schwerpunkten
  • Kulturelle Besonderheiten der Zielsprachen

11 Monate
2008-08 - 2009-06

Erwerb der Fachhochschulreife

Berufsbildende Schulen I, Delmenhorst, Fachoberschule Wirtschaft
Berufsbildende Schulen I, Delmenhorst, Fachoberschule Wirtschaft

1 Jahr 11 Monate
2006-08 - 2008-06

Schulische Ausbildung zur kaufmännischen Assistentin für Fremdsprachen und Korrespondenz

Berufsbildende Schulen I, Delmenhorst
Berufsbildende Schulen I, Delmenhorst

3 Jahre 11 Monate
2002-08 - 2006-06

Zweijährige Berufsfachschule

Erweiterter Realschulabschluss, Realschule Süd, Delmenhorst
Erweiterter Realschulabschluss
Realschule Süd, Delmenhorst

Kompetenzen

Kompetenzen

Top-Skills

Projektmanagement im Übersetzungsbereich Übersetzungs- und Sprachkompetenz Kunden- und Übersetzerbetreuung Qualitätskontrolle und Detailgenauigkeit Multitasking und organisatorische Fähigkeiten Erfahrung mit CAT-Tools und Translation Memory Systemen

Produkte / Standards / Erfahrungen / Methoden

Hard Skills
  • Speditionsoftware DISPONENTplus - gute Kenntnisse
  • Tachografendatenauswertung - gute Kenntnisse
  • Komalog - gute Kenntnisse
  • Microsoft Office - sehr gute Kenntnisse in allen gängigen
  • Anwendungen
  • Translation Memory System - sehr gute memoQ-Kenntnisse
  • Qualifizierung - Projektmanagement, kompakt
  • Adobe InDesign- gute Kenntnisse

Praktika
09/2014 - 02/2015
Kunde: tolingo GmbH, Hamburg

Aufgaben:
Praktikum im Projektmanagement 
  • Planung, Koordination, Betreuung und Abwicklung von Übersetzungsprojekten
  • Kundenbetreuung
  • Übersetzerbetreuung
  • Reklamationsmanagement
  • CAT-Tool Einsatz
  • Projektleitung im Dezember 2014 und Januar 2015
  • Unterstützung und Einarbeitung neuer Mitarbeiter

05/2014 - 07/2014
Kunde: Internationales Begegnungszentrum St. Marienthal PONTES-Agentur

Aufgaben:
Praktikum innerhalb des Studiums
  • Termingerechte Übersetzung und Lektorat von deutschen, polnischen und englischen Texten

08/2011 - 12/2011
Kunde: Meble Tuszkowski, Szlachta (Polen)
Praxissemester

Aufgaben:
  • Unterstützung der Korrespondenz mit deutschsprachigen Kunden und Lieferanten
  • Unterstützung im Einkauf


Vertrauen Sie auf Randstad

Im Bereich Freelancing
Im Bereich Arbeitnehmerüberlassung / Personalvermittlung

Fragen?

Rufen Sie uns an +49 89 500316-300 oder schreiben Sie uns:

Das Freelancer-Portal

Direktester geht's nicht! Ganz einfach Freelancer finden und direkt Kontakt aufnehmen.