UX-Writing
Aktualisiert am 28.05.2025
Profil
Freiberufler / Selbstständiger
Remote-Arbeit
Verfügbar ab: 28.05.2025
Verfügbar zu: 100%
davon vor Ort: 100%
Content Management
Content Marketing
UX-Design
Newsletter Marketing
Kommunikationsstärke
Deutsch
Muttersprache
Kroatisch
Muttersprache
Englisch
fließend (Diplom- und Arbeitssprachen)
Russisch
fließend (Diplom- und Arbeitssprachen)
Spanisch
gute Kenntnisse
Französisch
gute Kenntnisse

Einsatzorte

Einsatzorte

Frankfurt am Main (+10km)
Deutschland
möglich

Projekte

Projekte

6 Monate
2024-12 - heute

Bewerbungsphase

  • Bewerbungsphase und Teilnahme an berufsbezogenen Seminaren
Bildungszentrum Bauer, Frankfurt am Main
3 Jahre 9 Monate
2021-09 - heute

diverse Tätigkeiten

  • Freelance UX Writing und Copywriting Projekte für Cheil Germany GmbH
  • Integrationshelferin und Schulbegleiterin, myhomecare Rhein-Main GmbH 
4 Jahre 1 Monat
2016-10 - 2020-10

Konzeption und Text für Kundenprojekte

Copywriterin
Copywriterin

Copywriterin und Weiterentwicklung zur UX Writerin für die neu kreierte UX-Abteilung

  • Konzeption und Text für Kundenprojekte mit Fokus digital / innovative Produkte (u.a. Samsung, VR Bank, DFB) sowie Pitches und interne Award Projekte
  • Text für Innovations-Projekte der Cheil PPA (Verbände, Bundes- & Landesministerien)

Cheil Germany GmbH, Schwalbach am Taunus, digital Agentur
2 Jahre 6 Monate
2013-09 - 2016-02

Lokalisierung der globalen Kampagnen

Copywriter für adidas AG Central Europe West, Herzogenaurach
Copywriter für adidas AG Central Europe West, Herzogenaurach

verantwortlich für die Lokalisierung der globalen Kampagnen für den deutschsprachigen Markt

  • Texten von Claims, Lines und Long Copy sowie SEO-Content auf Basis der globalen Marketing-Konzepte für alle Marken und Sports Performance Kategorien von adidas
  • Ganzheitliches Management der Projekte und kommunikative Schnittstelle zwischen Agentur und den adidas Markenverantwortliche
World Writers Ltd. (Tag Group), London (UK)
3 Jahre 5 Monate
2010-05 - 2013-09

Sprachdienstleistungen

  • Transcreation: FMCG-Markeninhalte für Procter & Gamble, World Writers Ltd.
  • Übersetzung / Lektorat: Pressekonferenzen und Interviews für die UEFA Euro 2012 & FIFA WM 2010, Clark Football Languages
  • Marktforschungs- und Konferenzdolmetschen mit den Schwerpunkten Marketing / Sponsoring / IT
  • Nachhilfeunterricht u.a. für Nachwuchsleistungssportler des DOSB
Freiberufliche Tätigkeit, München

Aus- und Weiterbildung

Aus- und Weiterbildung

4 Jahre 5 Monate
2004-10 - 2009-02

Studium am Seminar für Übersetzen und Dolmetschen

Diplom-Übersetzerin, Englisch und Russisch, Gesamtnote 1,9, Ruprecht-Karls-Universität, Heidelberg
Diplom-Übersetzerin, Englisch und Russisch, Gesamtnote 1,9
Ruprecht-Karls-Universität, Heidelberg
Veröffentlichung der Diplomarbeit im Wissenschaftlichen Verlag Trier, Note 1,0

Kompetenzen

Kompetenzen

Top-Skills

Content Management Content Marketing UX-Design Newsletter Marketing Kommunikationsstärke

Produkte / Standards / Erfahrungen / Methoden

Computerkenntnisse

MS Office, Grafik & Videoprogramme (Adobe Photoshop und Premiere, Final Cut Pro), UX (Miro, Figma), Projekt-/Kollaborations-Tools (u.a. Jira, Slack), Erfahrung mit verschiedenen CMS, CAT-Tools


Auslandsaufenthalte

08/2006 - 10/2006

Sommerakademie, International Colleagues School of English, Norwich, UK


02/2006 - 03/2006

Sprachurlaub, St. Petersburg, Russland


08/2005 - 09/2005

Sprachkurs an der Universität St. Petersburg, Russland


10/1996 - 11/1996

4-wöchiger Schüleraustausch, Charlotte, NC, USA


Praktikum

10/2009 - 03/2010

Rolle: Praktikum in der Abteilung Produktentwicklung und Content (Entertainment & Musik)

Kunde: SevenOne Intermedia (ProSiebenSat1 Group), Unterföhring


Aufgaben:

  • Redaktionelle Betreuung der TV-Formatseiten online (Text, Content Management sowie Erstellung der Bild- und Videoinhalte)
  • Konzeption und Umsetzung von Themen-Specials und Künstler-Interviews


09/2006 ? 02/2009

Rolle: Externe Mitarbeiterin in der Online-Redaktion

Kunde: MTV Networks Germany GmbH, Berlin, remote


Aufgaben:

  • Übersetzen von Online Content, Untertitelung von TV-Beiträgen sowie Videotext


02/2008 - 04/2008

Rolle: Praktikum im Bereich PR/Online-Marketing und Customer Support vor, während und nach dem Launch

Kunde: Tutoria GmbH (Verlagsgruppe Georg von Holtzbrinck), München


Aufgaben:

  • Erstellung von PR- und SEO-Texten, Website-Inhalten und technischer Dokumentation
  • UI/UX-Optimierung der neu entwickelten Plattform und Kundenbetreuung

Einsatzorte

Einsatzorte

Frankfurt am Main (+10km)
Deutschland
möglich

Projekte

Projekte

6 Monate
2024-12 - heute

Bewerbungsphase

  • Bewerbungsphase und Teilnahme an berufsbezogenen Seminaren
Bildungszentrum Bauer, Frankfurt am Main
3 Jahre 9 Monate
2021-09 - heute

diverse Tätigkeiten

  • Freelance UX Writing und Copywriting Projekte für Cheil Germany GmbH
  • Integrationshelferin und Schulbegleiterin, myhomecare Rhein-Main GmbH 
4 Jahre 1 Monat
2016-10 - 2020-10

Konzeption und Text für Kundenprojekte

Copywriterin
Copywriterin

Copywriterin und Weiterentwicklung zur UX Writerin für die neu kreierte UX-Abteilung

  • Konzeption und Text für Kundenprojekte mit Fokus digital / innovative Produkte (u.a. Samsung, VR Bank, DFB) sowie Pitches und interne Award Projekte
  • Text für Innovations-Projekte der Cheil PPA (Verbände, Bundes- & Landesministerien)

Cheil Germany GmbH, Schwalbach am Taunus, digital Agentur
2 Jahre 6 Monate
2013-09 - 2016-02

Lokalisierung der globalen Kampagnen

Copywriter für adidas AG Central Europe West, Herzogenaurach
Copywriter für adidas AG Central Europe West, Herzogenaurach

verantwortlich für die Lokalisierung der globalen Kampagnen für den deutschsprachigen Markt

  • Texten von Claims, Lines und Long Copy sowie SEO-Content auf Basis der globalen Marketing-Konzepte für alle Marken und Sports Performance Kategorien von adidas
  • Ganzheitliches Management der Projekte und kommunikative Schnittstelle zwischen Agentur und den adidas Markenverantwortliche
World Writers Ltd. (Tag Group), London (UK)
3 Jahre 5 Monate
2010-05 - 2013-09

Sprachdienstleistungen

  • Transcreation: FMCG-Markeninhalte für Procter & Gamble, World Writers Ltd.
  • Übersetzung / Lektorat: Pressekonferenzen und Interviews für die UEFA Euro 2012 & FIFA WM 2010, Clark Football Languages
  • Marktforschungs- und Konferenzdolmetschen mit den Schwerpunkten Marketing / Sponsoring / IT
  • Nachhilfeunterricht u.a. für Nachwuchsleistungssportler des DOSB
Freiberufliche Tätigkeit, München

Aus- und Weiterbildung

Aus- und Weiterbildung

4 Jahre 5 Monate
2004-10 - 2009-02

Studium am Seminar für Übersetzen und Dolmetschen

Diplom-Übersetzerin, Englisch und Russisch, Gesamtnote 1,9, Ruprecht-Karls-Universität, Heidelberg
Diplom-Übersetzerin, Englisch und Russisch, Gesamtnote 1,9
Ruprecht-Karls-Universität, Heidelberg
Veröffentlichung der Diplomarbeit im Wissenschaftlichen Verlag Trier, Note 1,0

Kompetenzen

Kompetenzen

Top-Skills

Content Management Content Marketing UX-Design Newsletter Marketing Kommunikationsstärke

Produkte / Standards / Erfahrungen / Methoden

Computerkenntnisse

MS Office, Grafik & Videoprogramme (Adobe Photoshop und Premiere, Final Cut Pro), UX (Miro, Figma), Projekt-/Kollaborations-Tools (u.a. Jira, Slack), Erfahrung mit verschiedenen CMS, CAT-Tools


Auslandsaufenthalte

08/2006 - 10/2006

Sommerakademie, International Colleagues School of English, Norwich, UK


02/2006 - 03/2006

Sprachurlaub, St. Petersburg, Russland


08/2005 - 09/2005

Sprachkurs an der Universität St. Petersburg, Russland


10/1996 - 11/1996

4-wöchiger Schüleraustausch, Charlotte, NC, USA


Praktikum

10/2009 - 03/2010

Rolle: Praktikum in der Abteilung Produktentwicklung und Content (Entertainment & Musik)

Kunde: SevenOne Intermedia (ProSiebenSat1 Group), Unterföhring


Aufgaben:

  • Redaktionelle Betreuung der TV-Formatseiten online (Text, Content Management sowie Erstellung der Bild- und Videoinhalte)
  • Konzeption und Umsetzung von Themen-Specials und Künstler-Interviews


09/2006 ? 02/2009

Rolle: Externe Mitarbeiterin in der Online-Redaktion

Kunde: MTV Networks Germany GmbH, Berlin, remote


Aufgaben:

  • Übersetzen von Online Content, Untertitelung von TV-Beiträgen sowie Videotext


02/2008 - 04/2008

Rolle: Praktikum im Bereich PR/Online-Marketing und Customer Support vor, während und nach dem Launch

Kunde: Tutoria GmbH (Verlagsgruppe Georg von Holtzbrinck), München


Aufgaben:

  • Erstellung von PR- und SEO-Texten, Website-Inhalten und technischer Dokumentation
  • UI/UX-Optimierung der neu entwickelten Plattform und Kundenbetreuung

Vertrauen Sie auf Randstad

Im Bereich Freelancing
Im Bereich Arbeitnehmerüberlassung / Personalvermittlung

Fragen?

Rufen Sie uns an +49 89 500316-300 oder schreiben Sie uns:

Das Freelancer-Portal

Direktester geht's nicht! Ganz einfach Freelancer finden und direkt Kontakt aufnehmen.